Monday, April 11, 2016

miwa : Faraway

 

曲名:Faraway
歌詞:miwa
歌手:miwa
作曲:miwa&Naoki-T

あの時願った場所はどこまでも近づくほど遠くなる気がする
タイムマシーンも透明マントもまだ未完成

現実は綺麗なものばかりじゃないから油断したその隙に
失くさないように奪われないように大事に持ってた 守ってた

できる 入口はここだよ おいで

*愛を込めて 時間をかけて 大切に育てていこうよ
I'm so setsunai (想いは人より) 伝えたい つなげたい
twinkle twinkle I'll be with you
高まるドキドキ ロマンティックあげるよ

疑うより信じてみよう 見過ごすより気づいてみよう
みんな同じじゃない ひとつひとつ意味がある

できる ちゃんと見てごらんよ その目で

*に繰り返し

Faraway Faraway
心は見えないのに なぜかわかりあえるの
Faraway Faraway
Faraway Faraway

おとぎの国じゃない 魔法だって解けないよ
他の誰かじゃない ヒロインはあなたよ

アリかナシか 自分次第さ ヒラメキが明日を変える よ

*に繰り返し
Faraway Faraway
Faraway Faraway

Romaji :
Ano toki negatta basho wa doko made mo chikazuku hodo tooku naru ki ga suru
taimumashiin mo toumei manto mo mada mikansei

genjitsu wa kireina mono bakari janai kara yudanshita sono suki ni
nakusanai youni ubawarenai youni daiji ni motteta mamotteta

dekiru iriguchi wa koko dayo oide

ai wo komete jikan wo kakete taisetsu ni sodatete ikou yo
I'm so setsunai (omoi wa hito yori) tsutaetai tsunagetai
twinkle twinkle I'll be with you
takamaru dokidoki romantic ageru yo

utagau yori shinjitemiyou misugosu yori kizuitemiyou
minna onaji janai hitotsuhitotsu imi ga aru

dekiru chanto mitegoran yo sono me de

repeat*

Faraway Faraway
kokoro wa mienai noni nazeka wakariaeru no
Faraway Faraway
Faraway Faraway

otogi no kuni janai mahou datte tokenai yo
hoka no dareka janai hiroin wa anata yo

ari ka nashi ka jibunshidai sa hirameki ga asu wo kaeru yo

repeat*
Faraway Faraway
Faraway Faraway

แปลไทย:
สถานที่ปรารถนาเมื่อตอนนั้น ตอนนี้แม้ว่ายิ่งเข้าใกล้ก็ยิ่งรู้สึกห่างไกลมากขึ้นเท่านั้น
ไม่ว่าจะเครื่องไทม์แมชชีนหรือผ้าคลุมล่องหน ต่างก็ยังไม่เสร็จสมบูรณ์

เพราะความจริงไม่ได้มีเพียงแต่สิ่งที่สวยงามเท่านั้นเลยเผลอประมาทไป
เพื่อไม่ให้สูญเสียหรือถูกขโมยไปจากความพลั้งเผลอนั้น จึงเก็บและปกป้องไว้อย่างดี

เธอทำได้แน่นอน ทางเข้าอยู่ทางนี้ ตามมาซิ

*ใส่ความรักลงไป ใช้เวลาเลี้ยงดูให้เติบโตขึ้นมาโดยให้ความสำคัญกับมันนะ
ฉันแสนเศร้าใจ (ความรู้สึกนั้นยิ่งกว่าใครๆ) อยากบอกให้รู้ อยากเชื่อมสายสัมพันธ์
ฉันจะอยู่กับเธอ ท่ามกลางดาวระยิบระยับ
จะทำให้ใจเต้นแรง จะมอบความโรแมนติกให้เธอเองนะ

แทนที่จะสงสัยลองเชื่อดูซิ แทนที่จะมองผ่านไปลองทักทายดูซิ
ทุกคนก็เหมือนกันไม่ใช่เหรอ แต่ละสิ่งต่างก็มีความหมายในตัวเอง

เธอทำได้แน่นอน ลองดูให้ดีซิ ด้วยตาของเธอเอง

ซ้ำ*
Faraway Faraway
ทั้งๆที่มองไม่เห็นหัวใจ แต่ทำไมต่างก็เข้าใจซึ่งกันและกันนะ
Faraway Faraway
Faraway Faraway

ไม่ใช่โลกในนิทาน แม้เวทมนตร์ก็ไม่อาจคลายได้
ไม่ใช่ใครอื่นที่ไหน ตัวเอกของเรื่องก็คือเธอยังไงละ

จะมีหรือไม่มี ขึ้นอยู่กับเธอเองเท่านั้น เพียงชั่วพริบตาที่จะเปลี่ยนพรุ่งนี้ให้ต่างไป จากเดิม
ซ้ำ*
Faraway Faraway
Faraway Faraway