Sunday, August 20, 2017

Aoi Teshima : Teru no Uta (Gedo Senki)



歌手 : 手嶌葵
作詞:宮崎吾朗
作曲:谷山浩子
曲名 : テルーの唄 (Song of Therru)

歌詞 :
夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中
空を掴んだその翼
休めることはできなくて
心を何に例えよう
鷹のようなこの心
心を何に例えよう
空を舞うような悲しさを

雨のそぼ降る岩陰に
いつも小さく咲いてる
花はきっと切なかろう
色も霞んだ雨の中
薄桃色の花びらを
愛でてくれる手もなくて
心を何に例えよう
花のようなこの心
心を何に例えよう
雨に打たれる切なさを

人影絶えた野の道を
私と共に歩んでる
あなたもきっとさみしかろう
虫の囁く草原を
共に道行く人だけど
耐えて物言うこともなく
心を何に例えよう
一人道行くこの心
心を何に例えよう
ひとりぼっちのさみしさを

Romaji :
Yuuyami semaru kumo no ue
Itsumo ichiwa de tondeiru
Taka wa kitto kanashikarou
Oto mo todaeta kaze no naka
Sora wo tsukanda sono tsubasa
Yasumeru koto wa dekinakute

Kokoro wo nani ni tatoe you
Taka no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoe you
Sora wo mau youna kanashisa wo

Ame no sobo furu iwakage ni
Itsumo chiisaku saiteiru
Hana wa kitto setsunakarou
Iro mo kasunda ame no naka
Usumomoiro no hanabira wo
Medetekureru te mo nakute

Kokoro wo nani ni tatoe you
Hana no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoe you
Ame ni utareru setsunasa wo

Hitokage taeta no no michi wo
Watashi to tomo ni ayunderu
Anata mo kitto samishikarou
Mushi no sasayaku kusahara wo
Tomo ni michiyuku hito dakedo
Taete mono iu koto mo naku

Kokoro wo nani ni tatoe you
Hitori michiyuku kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoe you
Hitoribocchi no samishisa wo

แปลไทย :
บนท้องฟ้าช่วงเวลาพลบค่ำ
เหยี่ยวที่บินอยู่อย่างโดดเดี่ยวเป็นประจำ
คงกำลังโศกเศร้าอยู่
ภายในสายลมที่เสียงต่างสงบลง
ปีกที่คว้าจับสายลมเอาไว้
ไม่สามารถหยุดพักได้
จะเปรียบหัวใจเหมือนกับสิ่งใดดี
หรือหัวใจนั้นจะเหมือนกับเหยี่ยว
จะเปรียบหัวใจเหมือนกับสิ่งใดดี
หรือจะเหมือนกับความเศร้าที่ร่ายรำอยู่บนท้องฟ้า

ฝนที่ตกปรอยๆอยู่หลังเงาหิน
ไม่โดนดอกไม้เล็กๆที่กำลังผลิบาน
ดอกไม้เหล่านั้นคงกำลังเสียใจอยู่แน่ๆ
สีของดอกที่ถูกบังด้วยหมอกฝน
สีชมพูอ่อนของกลีบดอกนั้น
แม้มือที่จะยื่นมาเชยชมก็คงไม่มี
จะเปรียบหัวใจเหมือนกับสิ่งใดดี
หรือหัวใจนั้นจะเหมือนดอกไม้
จะเปรียบหัวใจเหมือนกับสิ่งใดดี
หรือจะเหมือนกับความเจ็บปวดที่ถูกฝนกระทบ

บนเส้นทางทุ่งร้างไร้ซึ่งเงาผู้คน
เธอที่เดินร่วมทางไปกับฉัน
คงกำลังเศร้าอยู่แน่ๆ
เสียงแมลงแผ่วเบาในทุ่งหญ้า
เพียงคนที่เดินทางร่วมกันเท่านั้น
ต่างก็อดกลั้น ไม่มีเรื่องที่จะพูดกัน
จะเปรียบหัวใจเหมือนกับสิ่งใดดี
หรือหัวใจนั้นจะเหมือนกับการเดินไปเพียงลำพัง
จะเปรียบหัวใจเหมือนกับสิ่งใดดี
หรือจะเหมือนกับความเงียบเหงาที่ถูกปล่อยทิ้งให้อยู่อย่างโดดเดียว

Tuesday, August 15, 2017

Haruna Luna : Hoshizora to Love Story (Windia Single)



歌手 : 春奈るな
歌詞 : 坂本昌也
作曲 : 坂本昌也
編曲 : 坂本昌也
曲名 : 星空とラブストーリー (Starry sky and Love Story)

歌詞 :
茜に星ひとつ 落ち葉の帰り道
揺れてる指先にこっそり触れてみる

気付いてくれますか? 一途なこの気持ち
隣にいるだけじゃ まだ少し遠いんだ

「帰りたくないの」
その言葉が言えなくて

立ち止まって泣きだした ただ黙って困らせた
キミにもう逢えなくなるような気がして
星空が見守った まだ序章のラブストーリー
続きが早く知りたくて

真夏の太陽は教えてくれたっけ?
こんなにもどかしい季節がくることを

言いかけてうつむいた
その表情(すがお)が知りたくて

立ち止まって見つめたら 振り返って戸惑った
キミにもう吸い込まれゆく私を
覗き込んだその瞳 躊躇いはしないから
まっすぐぎゅっと 受け止めて

夢の中では言えたはずの
強く焦がれる確かな想い
全て隠さずに伝えたら
嫌われてしまうのかな

立ち止まって泣きだした ただ黙って困らせた
キミにもう逢えなくなるような気がして
星空が見守った まだ序章のラブストーリー
2人行方知りたくて

Romaji :
Akane ni hoshi hitotsu ochiba no kaerimichi
yureteru yubisaki ni kossori furetemiru

kizuitekuremasuka? ichizuna kono kimochi
tonari ni iru dakeja mada sukoshi tooinda

"kaeritakunaino"
sono kotoba ga ienakute

tachidomatte nakidashita tada damatte komaraseta
kimi ni mou aenakunaru youna ki ga shita
hoshizora ga mimamotta mada joshou no rabu sutoorii
tsuzuki ga hayaku shiritakute

manatsu no taiyou wa oshietekuretakke?
konna ni modokashii kisetsu ga kuru koto wo

iikakete utsumuita
sono sugao ga shiritakute

tachidomatte mitsumetara furikaette tomadotta
kimi ni mou suikomareteyuku watashi wo
nozokikonda sono hitomi tamerai wa shinai kara
massugu gyutto uketomete

yume no naka dewa ieta hazu no
tsuyoku kogareru tashikana omoi
subete kakusazu ni tsutaetara
kirawarete shimau no kana

tachidomatte nakidashita tada damatte komaraseta
kimi ni mou aenakunaru youna ki ga shita
hoshizora mimamotta mada joshou no rabu sutoorii
futari no yukue shiritakute

แปลไทย :
ดวงดาวสีแสดหนึ่งดวง ใบไม้ร่วงโรยระหว่างทางกลับบ้าน
ค่อยๆลองแอบจับปลายนิ้วที่สั่นไหว

เธอจะรู้บ้างรึเปล่านะ ความรู้สึกมุ่งมั่นนี้
ทั้งที่อยู่ใกล้ๆ แต่กลับเหมือนค่อยๆห่างออกไป

"ยังไม่อยากกลับเลย"
แต่ก็ไม่อาจเอ่ยออกมาได้

พอหยุดยืนแล้วก็ร้องไห้ออกมา ได้แต่นิ่งเงียบทำให้เธอลำบากใจ
เพราะมีความรู้สึกเหมือนจะไม่ได้เจอเธออีกแล้ว
love strory ที่เพิ่งจะเริ่มต้น มีมวลหมู่ดาวเต็มท้องฟ้าคอยเอาใจช่วย
อยากจะรู้เรื่องราวต่อไปจังเลย

พระอาทิตย์กลางฤดูร้อนจะช่วยบอกให้รู้เหรอ?
กับการมาของฤดูกาลที่น่าหงุดหงิด

ก้มหน้าทำท่าจะพูด
อยากจะเห็นตัวตนของเธอจังเลย

พอหยุดยืนแล้วมองจ้อง แต่ลังเลที่จะหันกลับไปมอง
สายตาของเธอได้กลืนกินฉันเข้าไปซะแล้ว
แอบมองเข้าไปในดวงตา ไม่มีความลังเลอีกต่อไป
ขอรับเอาไว้อย่างแน่วแน่

ถ้าเป็นในฝันละก็คงพูดได้แน่นอน
ความรู้สึกหลงใหลอย่างรุนแรงที่แท้จริง
หากสามารถบอกออกไปโดยไม่ต้องเก็บซ่อนเอาไว้ละก็
เธอจะรังเกียจฉันรึเปล่านะ

พอหยุดยืนแล้วก็ร้องไห้ออกมา ได้แต่นิ่งเงียบทำให้เธอลำบากใจ
เพราะมีความรู้สึกเหมือนจะไม่ได้เจอเธออีกแล้ว
love strory ที่เพิ่งจะเริ่มต้น มีมวลหมู่ดาวเต็มท้องฟ้าคอยเอาใจช่วย
อยากจะรู้ทิศทางจากนี้ไปของสองเรา