タイ語に翻訳仕事求めています。Looking for translation job JP to TH . รับแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นไทย
Wednesday, November 15, 2017
Mamiko Noto : Yuugao (School Rumble)
曲名:夕顔 (Yuugao - Moonflower)
歌手: 能登麻美子
歌詞:
庭に咲き始めた夕顔に
水を打ってあげたら
遊びに出かけていた猫が
帰ってきたわ「おかえり」
ほら見てごらん 雲のさざなみ
杏色やむらさき
沈む夕陽に 染まってキレイ
まるで夢が幻
風は とどから
吹いてくるのでしょう
遠い 海を渡り
長い旅をするの
ふと気がつけば 時計の針は
あの人が戻る時刻
お腹の虫も鳴いてるはずよ
今日は何を作ろう
そら耳かしら 誰かの声が
留守録にメッセージ
今にあの人あわてて言うわ
「夕飯はいらない」と
風は どこまで
吹いてゆくのでしょう
いつか こんな日々も
なつかしくなるの
ぽっかり空いた時間を一人
持て余すベランダに
一番星がまたたき出した
きっと晴れる 明日も
風はゆく どこへ
誰も知らない
Special !! I have chord for you ^^
Romaji:
Intro
Am Em / D x2
F /Em Am/Dm G/C
Dm G C Am
niwa ni sakihajimeta yuugao ni
Dm G C Am
mizu wo utte agetara
Dm G Em Am
asobi ni dekaketeita neko ga
Dm G C
kaettekita wa "okaeri"
Dm G C Am
hora mitegoran, kumo no sazanami
Dm G C Am
anzuiro yamurasaki
Dm G Em Am
shizumu yuuhi ni, somatte kirei
Dm G C
marude yume ga maboroshi
Am Em
kaze wa, doko kara
F G C
fuitekuru no deshou
Am Em
tooi umi wo watari
Dm F G
nagai tabi wo suru no
Dm G C Am
futo kigatsukeba, tokei no hari wa
Dm G C Am
ano hito ga modoru jikan
Dm G Em Am
onaka no mushi mo naiteru hazu yo
Dm G C
kyou wa nani wo tsukurou
F/G/Em/Am/F/Am/G F/Em Dm/G
Dm G C Am
soramimi kashira, dareka no koe ga
Dm G C Am
rusuroku ni MESSAGE
Dm G Em Am
ima ni ano hito awatete iu wa
Dm G C
"yuuhan wa iranai" to
Am Em
kaze wa, doko made
F G C
fuiteyuku no deshou
Am Em
itsuka, konna hibi mo
Dm F G
natsukashiku naru no
Dm G C Am
pokkari aita jikan wo hitori
Dm G C Am
moteamasu VERANDA ni
Dm G Em Am
ichibanboshi ga mata takidashita
Dm G Am Em / D x2
kitto hareru, ashita mo
F Em Am
kaze wa yuku, doko e
Dm G C
daremo shiranai
แปลไทย:
พอรดน้ำให้กับดอกน้ำเต้าที่เพิ่งผลิบานในสวน
แมวที่ออกไปเที่ยวเล่นแล้วเพิ่งเดินกลับเข้ามาเลยทักไปว่า
"กลับมาแล้วเหรอ"
ลองดูเกลียวคลื่นของเมฆซิ ท้องฟ้าที่ถูกย้อมไปด้วยสีแดงและม่วง
จากพระอาทิตย์ยามเย็นที่กำลังลับขอบฟ้า ช่างดูสวยงาม
ราวกับว่าความฝันเป็นเพียงภาพลวงตา
สายลมนั้นพัดมาจากไหน
เดินทางมายาวนาน ข้ามทะเลมาแสนไกล
พอรู้สึกตัว นาฬิกาก็ได้บอกเวลา เป็นเวลาที่คนนั้นกำลังจะกลับมา
ป่านนี้คงจะหิวจนท้องร้องแล้ว วันนี้จะทำอะไรให้กินดีนะ
หูแว่วไปเองรึเปล่านะ เหมือนจะได้ยินเสียงของใครสักคนบอกว่าฝากข้อความเอาไว้
คนนั้นดูจะพูดอย่างรีบร้อนว่า "ข้าวเย็นไม่ต้องนะ"
สายลมนั้นจะพัดไปถึงไหน
จะมีสักวันที่หวนคิดถึง วันเวลาที่ผ่านไปแล้วบ้างมั้ยนะ
ใช้เวลาว่างที่มีจนเหลือล้นอยู่คนเดียวอย่างล่องลอยตรงระเบียง
ดาวดวงแรกในยามเย็นก็ปรากฏออกมาเพียงกระพิบตาเดียว
หวังว่าพรุ่งนี้ ท้องฟ้าคงจะสดใสเช่นเคย
สายลมนั้นจะพัดไปทางไหน ใครก็คงไม่อาจล่วงรู้ได้
Subscribe to:
Posts (Atom)